Traitement automatique des langues
Die Inhaltsverzeichnisse werden automatisch erzeugt und basieren auf den im Index des TIB-Portals verfügbaren Einzelnachweisen der enthaltenen Beiträge. Die Anzeige der Inhaltsverzeichnisse kann daher unvollständig oder lückenhaft sein.
Inhaltsverzeichnis
- 7
-
Les dictionnaires électroniquesZock, M. et al. | 2003
- 11
-
Le Trésor de la Langue Française informatisé. Un exemple d'informatisation d'un dictionnaire de langue de référenceDendien, J. et al. | 2003
- 39
-
Etiquetage sémantique des lexies dans la base de données DiCoPolguère, A. et al. | 2003
- 69
-
Morphosemantic Links in WordNetFellbaum, C. et al. | 2003
- 81
-
The Semantically Based Computer Lexicon HaGenLex. Structure and Technological EnvironmentHartrumpf, S. et al. | 2003
- 107
-
Semiautomatic conversion of the Euskal Hitzegia Basque Dictionary to a queryable electronic formArregi, X. et al. | 2003
- 125
-
Parsing and Tagging of Bilingual DictionariesMa, H. et al. | 2003
- 151
-
Construction collaborative d'une base lexicale multilingue. Le projet PapillonMangeot-Lerebours, M. et al. | 2003
- 177
-
Vers une deuxième génération de dictionnaires électroniquesSelva, T. et al. | 2003
- 199
-
Improving Dictionary Accessibility by Maximizing Use of Available KnowledgeBilac, S. et al. | 2003
- 225
-
Framework of Electronic Dictionary System for Chinese and Romance LanguagesWong, F. et al. | 2003
- 247
-
Notes de lecture| 2003
- 261
-
Numéros disponibles de TAL| 2003